贈病愈後父親
鷓鴣天
成敗從來不任人
鯀生大禹水方勻
子牙七十先功見
風物長宜後句聞
應似水
莫如焚
含莘苦盡子孫群
詩詞太極餘年渡
病樹冬眠為醒神
Successes and failures are never to one's will:
Father Gun had to wait for his son, Yu,
For the flooding to still.
And Ziya's fame
In his seventies came.
Dad, bear this in mind;
Take a view of the long kind.
Be calm like water,
Unlike a sprinter.
Years of labouring gone by,
Now enjoy yourself; don't be shy.
Surrounded by your family,
Why not indulge in poetry and Taichi daily?
After all, a sick tree hibernates in the winter
In order to spring back later!
No comments:
Post a Comment